Thông báo
No.619 Sự lỗ lực của toàn thể công ty
Xin chào các bạn.
Mỗi ngày tôi phải xem rất nhiều thư. Trong số đó, tôi đã tìm thấy bức thư của ngày hôm trước có ghi là "Tôi hiểu rồi".
Ở đoạn cuối của lá thư có ghi là "Công ty chúng tôi luôn đảm bảo sự chia sẻ thông tin trong nội bộ công ty. Mặc dù có tốn công nhưng khi trả lời thư thì xin vui lòng 「全員返信」(Phản hồi cho tất cả mọi người)."
Tôi đã cảm nhận được ba điều khi đọc thư.
Một là việc tránh rò rỉ thông tin khi trả lời thư.
Đối với các công ty như công ty chúng ta, khi bạn gửi thư, để cho người quản lý có thể hiểu thì có chức năng CC được đính kèm theo. Tuy nhiên, thỉnh thoảng một vài người trong số những người nhận được không thực hiện 「全員返信」(Phản hồi cho tất cả mọi người) mà chỉ thực hiện 「返信」(Phản hồi).
Tôi cũng đã vài lần nhìn thấy có người chỉ thực hiện 「返信」(Phản hồi). Trong nhiều trường hợp không hiểu được ý nghĩa của 「全員返信」(Phản hồi cho tất cả mọi người và 「返信」(Phản hồi), chẳng hạn như người cao tuổi chỉ thực hiện 「返信」(Phản hồi).
Tuy nhiên, trong 「返信」(Phản hồi), các thư chỉ được phản hồi từ người nhận. Do đó, để chia sẻ thông tin cho dù có đính kèm CC thì nội dung phản hồi cho người ở mục CC sẽ không thể gửi đi được. Công ty này làm như vậy để ngăn chặn việc đó.
Hai là, tôi cảm nhận được năng lực triệt để của công ty.
Trong tổ chức của công ty, năng lực thực hiện triệt để các quyết định càng mạnh thì được cho là một tổ chức mạnh. Công ty này có thể vừa hợp tác với khách hàng, vừa chia sẽ thông tin một cách triệt để.
Và ba là, đây là điểm mạnh của công ty này. Mỗi ngày tôi nhận được hàng ngàn email nhưng các email đều có cùng một cách viết nên hầu như tôi không hứng thú với các công ty đó.
Công ty này mạnh ở chỗ luôn có thái độ nỗ lực nghiêm túc theo như những gì đã nói mặc dù là việc riêng trong công ty. Với những công ty làm việc có tổ chức thì có thể nhìn thấy được trình độ cao trong việc giáo dục nhân viên, thái độ kinh doanh, chính sách của công ty.
Nhất định công ty chúng ta cũng phải đưa ra những việc nỗ lực mang tính toàn thể công ty.
Cám ơn.May 24, 2010